Uncategorized

Shovinistlik grammatika

Mäletate ehk, et ma rääkisin, kuidas meie poola keele õppejõud selgitas sõnade oni ja one kasutamist? Point siis selles, et oni tähendab “nemad” ja hõlmab mehi, one tähendab “need” ja hõlmab naisi, lapsi, pesumasinaid jms. Õppejõud seletas asja galantselt sellega, et oni tähendab isikuid ja ainult mees on ju isik… Tundub, et ta ei saanud ikka päris rahu ja meie itsitamine (mille põhjusest ta tõepoolest aru ei saanud) jäi talle kuskile sügelema, sest täna võttis ta selle teema uuesti üles ja seletas, et selle pärast tähendab oni ainult mehi, et oni käib nende kohta, kes on maksujõulised ja erinevate asjade eest maksavad. Seetõttu ei saa see otse loomulikult naissugu hõlmata.

Kes arvab, et see viimane selgitus vähem naerupurskeid esile kutsus kui esimene, eksib, nii et Roma lisas punastades sinna juurde:”No ma mõtlen traditsiooniliselt.”

Tere tulemast 21. sajandisse. 😀

4 kommentaari “Shovinistlik grammatika

  1. …ja meie itsitamine /-/

    Ja sinusugune nimetab veel ennast feministiks…pfff…oleks teil loengus mönigi öige feminist leidunud siis oleks meil tartus juba üks kuulus mõrvapaik rohkem.

    1. huvitav, kuidas alati just need shovinistlikud sead, nagu sina, kõige paremini teavad, milline üks ÕIGE feminist olema peab? Mehelik kõiketeadmine?

      1. Mehebaasil esinev maailmatarkus ja universumi mehekeskne kõiksus pigem, aga sa pooletera feminist ei saa sellest naguinii ealeski aru.
        Mul on sinust kahju, mine tee mehele süüa parem ja KO-RIS-TA.

Lisa kommentaar

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja /  Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja /  Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja /  Muuda )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.