Ma muidu vist ei viitsikski seda prantsuse bändi (Varsovie’d siis) taas kiita, aga selle kõige paremat laulu ei ole ei youtube’is ega mu arvuti kõvakettal, mis tähendab, et ma muudkui kaevan ja kaevan seda oma Facebooki märtsi alguse postitusest. Olgu siis parem juba siin, saab otsinguga kergesti kätte ja paitab ehk kellegi teise kõrvu veel.
Teine laul, mida meil kodus viimasel ajal kogu aeg leierdatakse, on Noir Désiri “Tostaky”. K ütleb, et ta ei taha teadagi, mida see tähendab, muidu rikub äkki hea laulu poliitika vms juraga ära – nii et laulu sisu ei hakka ümber jutustama, aga seda ütlen ikka, et “Tostaky” ei tähendagi prantsuse keeles midagi, vaid on foneetiline transkriptsioon hispaania keelest – need, kes seda kasvõi natukenegi hablavad, mõtlevad nüüd kohe välja, mida see tähendab. 😉
prantsuse muusikaga seoses – kas sa La Fouine’i oled sattunud juba kuulama. mulle hakkas päris meeldima. tore asi see prantsuse keel. poleks eales arvanud, et minust ühel päeval räpisõber saab, aga näe, nüüd nutan ja tõlgin omale laulusõnu.
Ütle siis mõni oma lemmiklaul ka, esimese hooga tundus selline suht tavaline pehme hipahopa olevat, stiilis Lowry.