Uncategorized

Nohik raporteerib

See on tegelikult muidugi Goethe tsitaat, mitte Bruce Lee oma, aga mis seal ikka, ta tundub paljudele ilmselt kõvem tegija kui Goethe.

Muidu – ma TEGELIKULT ei ole üks neist, kes muudkui vigiseb, et ei oska ja siis saab ikka hea hinde, aga hispaania keele vaheeksam läks paremini, kui ma arvasin. Sõnavara osa oli kesine, aga grammatikaosa päris hea. Aga me võtsimegi siin hiljuti sellist sõnavara, millega mul eesti keeleski raskusi on. Toidusõnavara näiteks, sh suures hulgas kalade nimesid ja muud sihukest – ma tean muidugi eesti keeles sõnu nagu “tursk”, “lest” ja “latikas”, aga ma ei söö eriti kala ja kui keegi mulle need kolm ette viskaks, siis ära ma ei tunneks ja õige nime alla paigutada ei oskaks. Mina eristan näiteks sellist kalaliiki nagu “räim tomatis”, tema punakas toon teeb ta kergesti äratuntavaks, lisaks on nad alati väga tihedalt koos. Angerja tunneksin ilmselt ka ära. No ja siis tahab keegi, et ma need asjad võõras keeles meelde jätaks ja lisaks õpiksin ütlema, kuidas on näiteks “rannakarp”. Ei tule hästi välja. 😀

Muidu tegin Prezis just ettekannet teemal “Solvangute funktsioonid” – ma ei ütleks, et see Powerpointist nüüd sada korda parem on, aga vahelduseks on huvitav küll, kui linnuke lendab jms.