anna kannatust

Nii koleda loo üle ei sobi tegelikult ilkuda

Aga keelehuvilisena ei saa ma ka ilkumata jätta. Nii et proovigem unustada, et tegu on päriselt juhtunud sündmustega ja vaadakem seda kui fiktiivset teksti, mille kirjutas näiteks Pullerits, et lastele õpetada, kuidas ajakirjanikutööd teha EI tohi. Kes selle artikli tegelikult kokku pani, oli ilmselgelt üleväsinud ja ei olnud nädalavahetusel töötamisest just eriti vaimustuses. Toon välja kõige huvitavamad laused, et mitte päris kõike kopeerida.

Pealkiri: “Hongkongi võime ootas verises korteris ees võigas üllatus”. Hmm. Olen nõus sellega, et kleit saab olla verine. Korter teoreetiliselt muidugi ka, aga sellisel kujul tekib ikkagi küsimus, et mida “verine korter” täpsemalt tähendab – nagu “Dexteris”, et kõik ühtlaselt verega kaetud?

“Tapetud isikud tuvastas Hong Kongi ajaleht South China Morning Post.” See teeb politsei elu muidugi tunduvalt lihtsamaks – ei pea kutsuma tapetut tuvastama kadunukese sugulasi, kes tihti on üliemotsionaalsed, vaid sama töö teeb ära ajaleht. Tekib ainult küsimus, et kuidas nad seal toimetuses küll kõiki Lõuna-Hiina inimesi nägupidi tunnevad.

“Nendeks olid 64-aastane Chau Wing-kina ja 63-aastane wife Siu Yuet-yeena.” Wife on tõesti ilus naisenimi, selle jätan ma küll meelde. Ja ka tunduvalt tabavam, kui ingliskeelsete maade Apple või Peaches või Paris. Ikkagi tähendusega.

“Nende pead leiti külmkapist, lisaks avastas politsei korterist käte ja jalgade tükke. Ülejäänud surnukehad on aga siiani kadunud.” Kontekstist väljarebituna tunduvad need täitsa korrektsete lausetena. TEGELIKULT on need aga omavahel semantiliselt seotud ja ajakirjanik on üritanud öelda, et ülejäänud KEHAOSAD on kadunud, sest artiklist selgub, et tapetuid on siiski ainult kaks ja rohkem surnukehi kuskile kadunud ei ole.

See oli siis nüüd Eesti ajakirjanduse lipulaev. Kas kiirus on alati ikka kõige olulisem või oleks võinud selle artikli siiski avaldada esmaspäeval, mil mõni inglise keelt kõnelev inimene oleks saanud selle üle vaadata?

7 kommentaari “Nii koleda loo üle ei sobi tegelikult ilkuda

  1. Samast lehest: 48-aastane isa oli koos oma pojaga polnud Prantsuse Alpidesse Chamonix’sse nädalavahetuseks matkama.

  2. Sellel lipulaeval õnnestus paberlehe esilehel Eesti rahvast teavitada, et SKP oli 2012. aastal 17 miljonit eurot. Sihukese vea läbi lasknud toimetajale võiks järgimine kuu maksta 1000 korda vähem palka ehk saaks aru, missugune erinevus on miljoni ja miljardi vahel.

  3. Postimehe staarajakirjaniku ja staarfiloloogi Inna-Katrini rabavalt isikupärane stiil on kahjuks hõlpsasti ära tuntav ka siis, kui toimetaja nime artikli juures ei ole. Ja ei, tõenäoliselt ei ole sellel midagi pistmist üleväsimuse või nädalavahetustega, ta lihtsalt kirjutabki nii. Ma ootan juba aastaid, et nad ta kas a) lahti laseksid või b) valitud õppeasutusse saadaksid parimate lootustega, et kodanik on arenguvõimeline.

      1. Inna-Katrin on arenenud, lõike on sageli juba isegi neli või enam. Aga ühte lõiku ta üle kahe lause enamasti mahutada ei suuda. Mina panustaksin ikkagi Inna-Katrinile, sest ei saa ju olla võimalik, et nad on teise samasuguse puudelise mikroaju talle lisaks soetanud. See oleks liiga õudne.

        1. Saan ma õigesti aru, et tegemist on mitte lihtsalt staarfiloloogiga, vaid lausa staar-inglise-filoloogiga (ma ei oska seda tglt õigesti kirjutada, vabandan – peaks vist olema “inglise filoloogia staar” äkki, aga see ju nii ei-kõlab)? Wife Siu Yuet, mu eesel! 😀

  4. Ma kunagi vaidlesin netis miski ajalehe keeleasjapulgaga uudiste keelevärdsuse üle. Asjapulk (üldiselt sümpaatne inimene, aga ametialase kretinismi küüsis) väitis, surmtõsiselt muide, et
    – online ajakirjandus ei ole ajakirjandus!
    – sest seda toodab, oh imet, üks TEINE STRUKTUURIÜKSUS!
    – onlinele ei peagi rakenduma ega rakendama mingeid kontrolle, ei sisulise ega keellise korrektsuse osas!
    – targad lugejad teevad ometi vahet, mis on päris-ajakirjandus ja mis on online!
    – online p@sk ei muuda ajalehe brändi vähem usaldusväärseks!
    – mis siis, et sama nimega ja sama domeeni all ja sama logoga ja …

    Ma ei osand sellise loogika peale midagi öelda. Nüüd aeg-ajalt netis eesti ajalehte avades mõtlen, et selle taga pole ajakirjanikud, vaid struktuuriüksus… ja panen saidi uuesti kinni… ja naasen CNN manu…

Lisa kommentaar

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja /  Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja /  Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja /  Muuda )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.