itaalia · music

Itaalia “punk”, jutumärkideta punk ja metal

Olen täna itaalia keele lainel (ja sellises tujus nagu pildilt näha), sest itaalia keele õpetaja ütles mulle tunnis, et see on lausa häbiväärne, et inimene on kaks aastat itaalia keelt õppinud, aga ei oska ikka veel c tähte hääldada. Nüüd ma häbenen. Ja mõtlen, et see tegelikult on ikka tiba ebapedagoogiline ka. Ja kuulan itaalia muusikat, lootuses, et ehk jääb midagi külge, sest hääldusharjutusi ma ometigi ei viitsi teha.

Seega, kuna ma ise itaalia muusikast midagi ei tea, tegelesin põhiliselt guugeldamisega. Täna panin (vähemalt plaan oli selline) rõhku natuke karmimale muusikale. Nii et sellest tuleb pikk postitus ja suurem osa videodest on playlistide esimesed, nii et muusikat peaks siin tükiks ajaks jätkuma. Ongi parem, sest ega mul hetkel eriti blogimiseks aega ei ole, leiate siit veel nädal aega midagi kuulata. 😀 Loe edasi “Itaalia “punk”, jutumärkideta punk ja metal”

anna kannatust

Ma ise olen ka üllatunud

Aga sain esmaspäeval telefoni teel Disney esindaja kätte. Ma ikka paar korda nädalas teen nii, et võtan mobiili muude toimetuste kõrvale ja iga 15 minuti tagant proovin helistada ja ma pole seda tüüpi KUNAGI kätte saanud, nii et ma olin ikka megalt üllatunud, kui ta juba neljandal katsel toru tõstis. Suisa nii üllatunud, et kui ma harjumusest küsisin, kas ta inglise keelt räägib ja tema jaatavalt vastas, jätkasin ma ikka prantsuse keeles, sest noh – tavaliselt ei vastata seal sellisele küsimusele jaatavalt, nii et kaks ootamatut sündmust järjest. Pealegi meenus mulle, et ma nagunii ei tea, kuidas lettre de désisteme inglise keeles olla võiks.

Ja siis tuli kolmas pauk – tüüp ütles mulle, et ma saan raha sel nädalal. See oli minu jaoks nii rabav, et ma küsisin siiralt “Et quand vous dites “cette semaine” vous pensez “THIS week”, oui?” (“Kui te ütlete SEL nädalal, siis te ikka mõtlete SEL nädalal, jah?”). Miskipärast oli ta kuidagi tüdinud häälega. Ei tea, kas tõesti ainult selle pärast, et ma teda pidevalt jõudumööda ahistasin? Aga:

a) nii juhtub, kui sa oma tööd korralikult ei tee ja

b) eks ma pean harjutama, kui ma tahan tõlkijaks saada, räägitakse, et Eestis nad tihti niimoodi oma palka kätte saavad. Perekoolis rääkis isegi üks, kuidas ta on käinud tuntud toimetuse kontoris istumas – astus sisse, talle öeldi, et kahjuks raha lihtsalt ei ole parajasti. Tema ütles siis naeratades vastu, et “pole midagi, eks ma ootan, kuni tuleb,” ja istus laua taha maha. No ja ainult paar päeva pidi käima seal kohvitamas, siis ikka leiti kuskilt see puuduolev summa. Ehe Eesti elu, Prantsusmaa on sellele heaks praktikaks.

Ja veel rohkem üllatunud olin ma siis, kui selgus, et raha TÕESTI oli tänaseks mu arvel. Ai, ma hakkan nüüd alles laristama. Lähen näiteks linna ja ostan endale KOLMEEUROSE päevaprae.

P.S. Ei, ma ei saa sulle võlksi teha.