Andke eesti keele nõu

On mul üks seade, täpsemalt kontaktor. Ja see kontaktor on à commande sensitive. Ehk siis otsetõlkes tundliku juhtimisega, inglise keeles nagu trigger-friendly, st viisakalt öeldes sensitive control. Tähendab paned sõrme õrnalt vastu ja juba reageerib.

Puutetundlik nagu ei ole, see eeldaks vist, et sul on liides ja saad miljonit asja teha. “Survetundlik” meeldiks mulle endale, aga tundub, et see on ka väga konkreetne termin.

Panengi “tundliku juhitavusega pöördlüliti” v? Ei kõla nagu nii ilusasti kui võiks. Tahaks normaalselt teha ka, tuttav hakkab toimetama seda, muidu väga pläss hiljem ja suhted rikutud.

Ajuragin on juba Paldiskini kuulda.

Advertisements

30 kommentaari

  1. Ikka kasutatakse sellise asja kohta “puutetundlik”, kui litsuma ei pea, piisab riivamisest.
    Vaata, liides on tarkvaraline, puutetundlikkus on riistvaraline. “Puutetundlik telefon” võib sul teoreetiliselt mittenuti ka olla.
    Mõnes kohas on need puutetundliku nupuga foorid, täiega närvi ajab, kui nupp vajutades alla ei vedruta.

  2. 1) Ma ytleks survetundlik
    2) Kas meil mingit terminikomisjoni vms pole selle jaoks?

    Ma istun just yhe tähtsa prantsuse onu kõrval. Kui ma talle ytleks, et meil teeb sõnaloomet iga tõlk ise (vs Prantsuse akadeemia vms), siis ta vist lihtsalt sureks ehmatusest.

  3. Mind hakkas huvitama hoopis see, mida kujutab endast seade nimetusega kontraktor. Viitsid kommenteerida? Mida see teeb, kontraheerib või?

  4. Survetundlik ja puutetundlik on kaks mõnevõrra erinevat asja. See, mitut asja sa korraga teha saad, ei puutu ega suru asjasse, tegu on tehnoloogilise erinevusega…

  5. Äkki “kõrge puutetundlikkusega”?

    Mõistet “survetundlik” kuulen esimest korda aga see tekitab näiteks minu peas just vastupidise assotsiatsiooni, et seade vajab tugevamat survet…

  6. Äkki lihtsalt “tundlik pöördlüliti”? Ega sa teda ju ei suru ja ainult puutumisest ka ei piisa, ikka pöörama peab, aga sellele reageerib tundlikult. Tundlik rool näikse täiesti kasutatav väljend olevat, miks siis mitte tundlik lüliti?

    • Kas peab pöörama? Ma tglt üldse ei tea, kuidas see töötab või miks selle nimi eesti keeles pöördlüliti on.

      • Nojah, mine võta kinni, mida seal mõeldakse. Võibolla on asi selles, et ei pea jõuga keerama, piisab, kui õrnalt puutud. Aga võibolla tahetakse öelda peaaegu vastupidi, et tunned, kui keerad, ei ole nii, et kogemata lähed vastu ja kohe lülitub.

      • Oot, sa seda riistapuud elusast peast ei ole näinud?
        Ega see ei ole mingi selline, kus tuleb sõrmega mööda ringjoont libistada? Siis peaks see libitundlik olema hoopis 😛

  7. lülitid on nad kõik, eristatakse toimetetuse järgi magnet kontaktor, magnet tõmbab klemmid kokku, pöördlülitit pööratakse, puutetundlku puudutakse, kaugjuhitavat puldiga jne.

    • See on veel ELEKTRILINE kontaktor à sensitive commande.

      • tavaliselt kontaktorit lülitatakse sisse ja välja mingi teise väiksema lülitiga ,à sensitive commande võib olla kas puutetundlik või lihtsalt kergesti rakenduv ehk vähe jõudu nõudev, kõik sõltub sellest millest jutt käib vist 🙂

        • Mina ainult tõlgin, piltegi pole. Pean vaatama, äkki leian netist pildid või saan pärast läbilugemist konteksti põhjal targemaks.

        • pilte nõuda ei saa või? ma hakkan selle koha peal alati bürooga õiendama, et nõudku kliendi käest pilte ja kui too ei saada, siis khm ka saab sellise tõlke, nagu on ära teeninud. tähendab, pimesi tehtud.

          enivei, guugeldus andis sellise toreda sõna nagu “puutenupud”.

          nt sellised nagu sellel pliidil:
          http://www.hinnavaatlus.ee/products/Suur%20kodutehnika/Elektripliidid/235527/

  8. puutejuhtimisega lüliti? sensorlüliti?

    • Novot, kui elektriline siis sensor kui mehaaniline siis päästik, naiste küljes on veel ka erinevate nimedega puutetundlikuid sensorlüliteid.

      • Nii et elektriline sensoriga kontraktor? Või elektriline tundliku sensoriga kontraktor? 😀

        Kuradi hea, kui on spets, keda kasutada. 😀

        • puutetundliku sensoriga naiskontaktor 🙂
          Aga nagu mina aru saan on sensoreid erinevat tüüpi puutetundlike, mahutundlike, infrapuna, magnet, temperatuuri ja kaugjuhitavate anduritega jne. Selleks ongi vaja teada millest jutt käib allveerobotist, trammist või köögipliidist.

        • Ahaa. Sinust oli mulle igatahes palju abi, oskan nüüd edasi toimetada.

        • “Kontraktor” on misiganes asi, kontaktor ( https://en.wikipedia.org/wiki/Contactor) on seade, millest räägid, onju? See on suht suur(kanamuna-rusika-jalpalli suurune) jurakas, mida tavainimene/seadme kasutaja iialgi ei näe/puutu.. igas seadmes on andurid, millede edastatud andmete põhjal kontaktor lülitub sisse/välja automaatselt. Kontaktorit saab juhtida ka käsitsi, on vahel mõnedel seadmetel lüliti(pöörd-, sensor-) tähisega auto/manual,

        • Nagu me “tablettide” teemas teada saime, ei tasu prantsuse ja angloameerika ja eestivene termineid kõlalise sarnasuse põhjal samaks lugeda. Prantsuse tablett pole eesti tablett, ju siis prantsuse kontraktor pole eesti kontraktor.

          https://en.wikipedia.org/wiki/Contractor

        • ähhh… ajasin kontaktori / kontraktori segi. plz ignore mu eelmine mölakomm plz.

        • A ei, te kõik (Rents ka) olete vaheldumisi kontaktorist ja kontraktorist rääkinud. St viga on mitmepoolne (-külgne).

        • Parandasin ühel hetkel oma vea ära, märkamata, et inimesed on sel teemal juba komminud.

  9. Kui naiskontaktoril nupust klemmid kokku ei lähe, siis tuleb mähis remonti viia või välja vahetada. 🙂


Comments RSS TrackBack Identifier URI

Lisa kommentaar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Muuda )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Muuda )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Muuda )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Muuda )

Connecting to %s

  • Rubriigid