Kuidas me seaduse ees võrdsed oleme

Töökaaslasel varastati jalgratas ära – nii et nagu sellises olukorras ikka, läks inimene politseisse avaldust kirjutama. Või noh, ma ei tea, kas “nagu ikka”, sest mina ilmselt ei läheks, sest mul pole lihtsalt usku, et Eesti Politsei selle üles leiaks. Aga no temal vist oli, nii et ta läks politseisse.

Jaoskonnas aga selgus, et ta on avalduse esitamiseks valest rahvusest. Nimelt, nagu ma olen korduvalt maininud, töötan ma rahvusvahelises firmas, mis ei tegutse Eesti turul, nii et töökeel on inglise keel ja ca pooled töötajad on välismaalased. Ja selgus, et ei tea, kas terve jaoskonna peale tõesti ei olnud mitte ühtki inglise keelt kõnelevat inimest, aga talle öeldi, et mingu minema ja helistagu 112. Nii siis sai, neiu, kes teisel pool toru võttis, oli väga hämmeldunud ja leidis, et see peab küll mingi arusaamatus olema – kuni tuli jaoskonna töötaja, võttis telefoni enda kätte, arutas natuke asja, ja tuli ka torust vastus, et jah, tõesti, inglise keeles meie idufirmade paradiisis avaldust kirjutada ei saa. Internetis olevat kuskil mingi vorm, mille võib inglise keeles ära täita ja neile saata, äkki nad siis leiavad kamba peale ühe inimese, kes seda lugeda oskab …

Et siis e-kodakondsus ja rahvusvahelised ettevõtted ja kvoodiväliselt võetakse vastu neid head palka teenivaid IT-spetsialiste (st nende maksuraha võetakse rõõmuga suisa kahe käega), aga kui neil midagi vaja on, siis vaadaku ise, kuidas saavad? Vägivaldsete kuritegude puhul sõidavad ka minema lihtsalt ja soovitavad peksa saanul või vägistamise ohvril netis vorm täita? Või mis maailmas see lähenemine normaalne on?

Lühidalt, nüüd on mul Eesti Politseisse VEEL vähem usku, poleks arvanud, et see võimalik on. 😀

24 kommentaari

  1. Minul oli ka lootust veits kui ma 2007 rattavarguse kohta avalduse esitasin. No ja siis pärast helistati isegi tagasi et kas ma ikka esitasin – selgus, et nad olid mu avalduse ära kaotanud. Uuesti ei viitsinud ka tegema minna.

    • Kust nad üldse helistada teadsid, kui nad selle ära kaotasid?

      • neil oli mu number sest ma enne helistasin ja küsisin kas on mõtet tulla avaldust tegema

        • Aga digitaalsel kujul esitatav avaldus? Seda on nagu raskem ära kaotada.
          https://www2.politsei.ee/et/teenused/politseile-avalduse-esitamine.dot

        • Ma ei leidnud samast vormist ingliskeelset versiooni, kas keegi leiab? Kui seda ei eksisteeri, siis on küll totter lugu.

        • Ses mõttes, et seda keelt rääkivat inimest ei pruugi jah alati kohapeal olla, aga veebivormi jaoks tõlke tegemine ja selle üles panemine ei tohiks ju nii hirmus kallis asi olla? Vene keeles ka ei olnud kuriteost teatamise vormi.

        • ei tea, 2006 mulle keegi veebivormi ei pakkunud. Mul polnud siis arvutitki

  2. See lugu kostab esimesel pilgul kummaline, sest nii palju kui ma oma suht tavakodanikest sõpruskonnaga Eestis kokku puutun oskavad kõik suhtlustasandil inglise keelt. Samas muidugi tänavajutust ja oma erialast väljaspool ilmselt jääks hätta. Paraku politseis mul tuttavaid pole ja ise pole politseiga rohkem kokku puutunud kui paar korda puhumise käigus. Politseiniku ametioskuste juures eeldaks eesti ja vene keele kõrval ühe võõrkeele mõningast tundmist. Laiemalt levinud keelte tasemel tõlk peaks maakonna piires kergelt kättesaadav olema. Koht kus vastne siseminister võiks sõna sekka öelda 😛

    • Ka mina eeldaksin, et kui parajasti tõesti ühtki inglise keele rääkijat pole, siis lepitakse uus aeg kokku ja organiseeritakse selleks ajaks tõlk.

  3. Jah, nii see tõesti on. Vene keelele Eestis on ilmunud konkurent. Muidugi Ukraina võõrtööjõud suurendab jällegi vene keele jõudu selles võitluses. Igatahes on seis Tallinnas selline, et järjest enam on inglise keeles suhtlevaid inimesi, ning see hakkab vene keelele konkurentsi pakkuma. Politsei, haigla, ametiasutused jne. Kõik eeldavad lisaks eesti keelsele suhtlusele kõrgtasemel vene keeles suhtlust ning varsti juba ka inglise keelset. Raskeks läheb. Seal töötavate inimeste jaoks. Sest ega keskpärase vene või inglise keele oskusega inimesed ei lepi, venelased hakkavad näiteks kohe vinguma. Mitteametlikult on Eestis või vähemalt Tallinnas ja Harjumaal kaks riigikeelt.
    Ohjah. Tallinnas arstid juba tõrjuvad inglise keelseid patsiente, kes varem on neid vastu võtnud, sest töökoormus suureneb veelgi, kõik töötajad ei oska keelt ning alati ei saa aru ka sellest aktsendiga inglise keelest. Konflikte on pealegi võõras keeles raskem lahendada. Energia ja närvikulu on topelt lihtsalt aitäh eest.
    Aitaks tõlk, kes tõlgib ametiasutustes. Või tööandja poolt võimaldatud tugiisik/tõlk asjade ajamisel.
    Tõotab tulla huvitavad ajad keelte küsimustes.

    • Ma saan isegi aru, et ei pruugi olla inimest kogu aeg kohapeal. Aga siis võiks olla näiteks ma ei tea … Üks päev nädalas, kus on ingliskeelne inimene majas? Võimalus leppida kokku ingliskeelne kohtumine? Nagu MIDAGIGI. Mitte nii, et lihtsalt visatakse välja ja öeldakse, et sorry. Kui lugu oleks teisipidi ja mu kolleeg oleks jalgratta VARASTAMISEGA vahele jäänud, oleksid nad ju seadusega kohustanud talle prantsuse keelt rääkivat tõlki leidma. Ehk siis oleks ta pätt, oleks seaduse kaitse tagatud – aga kuna on ohver, siis ei ole? Väga kummaline lähenemine.

      Enda isikliku ameeriklasega olen leppinud sellega, et enamasti pean igaks juhuks kaasas käima – ja siis on häda, kui pean tõlkima näiteks auto varuosade nimesid, kui näiteks genekarihm on katki, nagu just juhtus. 😀 Enamasti üritan valmistuda, suhtlen eestikeelsete seda valdkonda jagavate sõpradega enne jne. Õnneks selles autoteeninduses, kus me käime, räägitakse head inglise keelt, kuigi eks sellega tuleb jälle teisipidi see paratamatus, et maksamegi teeninduse eest ja tema luksuse eest eesti keele õppimist aeglaselt võtta / edasi lükata.

  4. See pole ainult Eesti probleem.

    Mu itaallasest postdok ja hispaanlasest doktorant sattusid Lapimaal liiklusõnnetusse – mingi purjus tšikk sõitis neile otsa -, ja kogu asjaajamise keel politseis, sh kõik ankeedid ja muud dokumendid on eranditult soomekeelsed. Ja kuna purjus tšikk sõitis pärast õnnetust sündmuskohalt minema, siis rakendus automaatselt kriminaalasi. Ja enne kui uurimine on lõppenud, on ka mu postdok seaduse kohaselt selles kriminaaljuhtumis kahtlusalune. Ja siis ta näeb hirmsat vaeva, et mingeid soomekeelseid blankette täita jms.

    Kunagi pidi Carlos Tevez (argentina jalgpallur) mingi parkimistrahvi pärast äärepealt vangi minema. Ta mängis parajasgu Manchester Citys. Sai muudkui kirju kohalikult konstaablilt selle parkimistrahvi asjus, aga kuna ta ise ja kogu ta pere olid nii umbkeelsed, siis nad ei osanud arvatagi, et tegemist on politsei ametlike kirjadega (sest constabular oli “vale” sõnatüvi ju ometigi), ja ta lihtsalt ignos neid, kuniks mendid ukse taha tulid…

  5. Ma ei kujuta ette kuidas sa Lätis policijasele eesti keeles avaldust kirjutad. Teatad, siis lähed saatkonda ja lased kirjutada või kasutad muid õlekõrsi. Teatades teadvustad endale, et keegi ei suuda jälitad asju, aga sa oled enda poolt teinud kõik võimaliku, et on lootust, kui keegi leiab ja toob midagi politseisse äkki on see sinu oma. Tegelikult kui on selliseid asju mida enam ei taha, siis võid ka politseisse viia, et näe leidsid.
    Nagu üks võõras mees käis külas vihmase ilmaga nägin ainult, et kummikud olid jalas, aga ta unustas vihmavarju maha.

    • Eesti keeles ma isegi ei üritaks, aga minu loogika ütleb, et inglise ja prantsuse on ju vanimad ja suurimad Euroopa Liidu keeled (tüüp räägib mõlemat), kuidas ei saa nendega hakkama.

  6. tundub jah, et siis pole eriti midagi muutunud. Mul inglasest äi kais Pärnu politseis vägivaldse hullu naabrimuti peale kaebamas aastal 2008 vist. Ja ta lihtsalt istus ja tüütas neid niikaua kuni nad vist otsustasid inglise keelest aru saada ja tehti naabrimutile hoiatus. aga no äial oli muidugi aega päevad läbi politseis passida ja kange iseloomuga oli ta ka.

    Kusjuures Inglismaal sünnitama minnes küsiti minult kas tôlki ka vaja on, oleks vist pidanud tellima täitsa huvitav oleks olnud kus kohast oleks nad eestlase välja vôlunud maakoha haiglas 🙂 Kuigi täiesti juhuslikult oli mu ämmaemand soomlane 🙂

    • Ja palun ärge arvustage mu grammatikat (täitsa ôudne kui nüüd loen) 😦

    • Ainus asi, mis politseis töötab, ongi kohapeal passida ja tähelepanu ja tegelemist nõuda. Kuna olen erinevaid asju avaldades suhelnud tavakonstaablitest kuni prokurörideni välja, siis jah, tagasihoidlikkus on kahjulik ja viisakus, ee, pigem pahe. Teie äi oli piisavalt elukogenud, muidu oleks tedagi lihtsalt minema saadetud. 😑

  7. Sellisel juhul ei tohiks ka venekeelseid avaldusi vastu võtta, sest “meil on üks riigikeel ja asutustega suheldakse ainult riigikeeles”. Imelik kahepalgelisus.

    • Vanglas näiteks ongi nii, et kui pätt kirjutab venekeelse avalduse või pöördumise, siis on õigus selle vastuvõtmisest keelduda. Teeb paljude töötajate elu ikka mugavamaks küll.

  8. Me siin pidime end linnavalitsuses arvele võtma, esmalt klaasistusid ametnike silmad õudusest, kui aru said, et välistudeng. Kui lubasin saksa keelt rääkida, lõtvusid kohe silmanähtavalt. Naljakas tegelikult, et ennast ülikoolilinnaks pidav ja arvestaval määral välistudengeid võõrustav, samuti nende arvele võtmist nõudev linnavalitsus välistudengite peale ehmub.

  9. selle asemel, et siin niimoodi halada oleks võinud ise kaasa minna ja aidata (polüglott nagu sa meil oled 🙂 ) või vähemalt keegi kontori HR-st oleks võinud talle kellegi kaasa organiseerida kes kohalikku murret valdab….

    • Tal on endal polüglotist girlfriend olemas, selles ei ole ju probleem – probleem on selles, et õigus seaduse kaitsele ja politsei abile peaks tal olema ka siis, kui ta on näiteks turist, kes tuli kaheks päevaks Tallinnat külastama ja kellel ei ole siin eestikeelset naist või HR-i. Tema ka ei tulnud selle pealegi, et ta peaks girlfriendi töölt ära kutsuma, et politseijaoskonda minna.


Comments RSS TrackBack Identifier URI

Lisa kommentaar

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja /  Muuda )

Google photo

Sa kommenteerid kasutades oma Google kontot. Logi välja /  Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja /  Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja /  Muuda )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  • Kategooriad